Guide·🇨🇳 Chine

Désignation des véhicules APL

Système à 3 lettres — en service depuis 1987

Sommaire

Contexte historique

L'APL (Armée Populaire de Libération) a utilisé deux systèmes de désignation successifs.

avant 1987

Système "Type"

Type 59 · Type 63

Le véhicule est nommé d'après l'année d'adoption en service. Ce système reste en usage pour les anciens véhicules et dans les médias occidentaux.

depuis 1987

Système à 3 lettres

Un préfixe fonctionnel de 3 lettres dérivées du pinyin (romanisation du mandarin). Le numéro de type sur 2 chiffres est ajouté en suffixe.

[Famille]·Z
[Rôle]·T
[Mobilité/Caractéristique]·Z
[Année sur 2 chiffres]·99
→ ZTZ-99

Structure du code à 3 lettres

PositionIndiqueExemples
Lettre 1Grande famille d'armementZ = blindé, P = artillerie
Lettre 2Rôle du véhiculeT = char, B = infanterie, S = transport
Lettre 3Mobilité / caractéristiqueZ = chenillé/autopropulsé, L = roues, S = amphibie
SuffixeAnnée d'adoption (2 chiffres)99 = 1999, 08 = 2008

Lettre 1 — Grande famille

LettrePinyinSignification
ZZhuangjia (装甲)Blindé / Armoured
PPaobing (炮兵)Artillerie / Artillery
QArmes légères (hors véhicules)

Lettre 2 — Rôle du véhicule

Certaines lettres ont deux significations selon la famille d'armement (Z vs P). Le contexte du préfixe complet lève l'ambiguïté.

LettrePinyinRôle
TTanke (坦克)Char / Tank
BBubing (步兵)Infanterie → VCI
SShusong (输送)Transport de personnel → APC
DDaodan (导弹)Missiles
JJiuhu (救护)Récupération / Recovery
HHouqin (后勤)Soutien logistique
LLiudanpao (榴弹炮)Obusier (famille P)
GGaoshepao (高射炮)Canon antiaérien (famille P)
HHuojian (火箭)Lance-roquettes (famille P)
TTuji (突击)Assaut (famille P)

Lettre 3 — Mobilité / caractéristique

LettrePinyinSignification
ZZixing (自行)Autopropulsé / chenillé
LLunshi (轮式)À roues / Wheeled
DDaishi (带式)Chenillé (contexte VCI)
ZZhongxing (中型)Médium (contexte char MBT)
SShuilu (水陆)Amphibie

Préfixes courants — Référence rapide

CodeDéveloppéType de véhicule
ZTZZhuangjia Tanke ZhongxingChar de bataille principal (MBT)
ZTSZhuangjia Tanke ShuiluChar léger amphibie
ZTDZhuangjia Tanke DaishiChar léger chenillé
ZBDZhuangjia Bubing DaishiVCI chenillé
ZBLZhuangjia Bubing LunshiVCI à roues
ZSDZhuangjia Shusong DaishiAPC chenillé
ZSLZhuangjia Shusong LunshiAPC à roues
PLZPaobing Liudanpao ZixingObusier autopropulsé chenillé
PLLPaobing Liudanpao LunshiObusier autopropulsé à roues
PGZPaobing Gaoshepao ZixingCanon AA autopropulsé
PHZPaobing Huojian ZixingLance-roquettes multiple (MLRS)
PTLPaobing Tuji LunshiCanon d'assaut à roues
PTZPao Tanke ZixingCanon antichar autopropulsé
ZDFZhuangjia Daodan FangtanLance-missiles antichar
ZJXZhuangjia Jiuhu XiuliVéhicule de récupération blindé

Gestion des variantes

SuffixeSignificationExemple
A, B, C…Variantes successivesZTZ-99A
GGai (改) = moderniséZTZ-96G ≡ ZTZ-96A
-I, -IIAncienne convention (avant 1987)Type 59-II
-1, -2Variante numérotée (nouveau, post-2019)QBZ191

Note : Le suffixe G et la lettre incrémentale (A) sont souvent interchangeables. Ex : ZTZ-96G = ZTZ-96A (même véhicule).

Désignation WZ — Prototype / industriel

Le préfixe WZ (Wuqi Zhuangjia zhan che = "armement, véhicule de combat blindé") est un désignateur industriel, appliqué aux véhicules en phase de développement ou d'essais, avant admission en service.

  • Il n'est attribué qu'aux prototypes ayant passé les essais et jugés acceptables pour la production en série.
  • Une fois le véhicule adopté, il reçoit sa désignation ZTZ/ZBD/etc. officielle.
  • Les deux désignations coexistent souvent dans les sources.

Désignations export (NORINCO)

L'APL utilise des désignations export distinctes pour les ventes à l'étranger :

SérieUsageExemple
VTChars exportVT-2 = ZTZ-96 exporté (Soudan, Pakistan)
VNVCI/APC exportVN-1 = ZBD-09
VPVéhicules de transport/protection exportVP-22 (6×6)
VSVéhicules de récupération exportVS21 basé sur MBT-2000

À retenir

Le même véhicule peut avoir jusqu'à 3 désignations différentes :

01Désignation PLA officielle (ZTZ-96)
02Désignation export NORINCO (VT-2)
03Désignation de l'acheteur (Al-Bashir pour le Soudan, Type 85-IIM pour le Pakistan)

Exemples concrets

DésignationDécodage completVéhicule
ZTZ-59Blindé-Char-Médium, 1959Clone du T-54A soviétique
ZTZ-96Blindé-Char-Médium, 1996MBT 2e génération (export VT-2)
ZTZ-96AVariante A du ZTZ-96Version modernisée (≡ ZTZ-96G)
ZTZ-99ABlindé-Char-Médium, 1999, var. AMBT de 3e génération, haut de gamme
ZBD-04Blindé-Infanterie-Chenillé, 2004VCI lourd
ZBD-04AVariante A du ZBD-04VCI lourd modernisé
ZBL-08Blindé-Infanterie-Roues, 2008VCI 8×8 (châssis polyvalent)
ZSD-89Blindé-Transport-Chenillé, 1989APC chenillé
ZSL-92Blindé-Transport-Roues, 1992APC 6×6
ZTD-05Blindé-Char-Chenillé, 2005Char léger amphibie (Marines)
PLZ-05Artillerie-Obusier-Autopropulsé, 2005Obusier 155mm SPH
PGZ-95Artillerie-AA-Autopropulsé, 1995Canon AA autopropulsé 4× 25mm
PTL-02Artillerie-Assaut-Roues, 2002Canon d'assaut 100mm 6×6

Pièges et erreurs fréquentes

Incorrect"T-99" / "T-96"

Ces désignations n'existent pas officiellement. Analogie avec la nomenclature russe, parfois vue sur les forums. La désignation correcte est ZTZ-99 / ZTZ-96.

Incorrect"Type 99"

Utilisé informellement dans les médias occidentaux. L'APL utilise officiellement ZTZ-99 depuis l'adoption du système à 3 lettres.

Incorrect"ZLT" (pour ZTL)

Faute de frappe courante. La désignation correcte pour les chasseurs de chars à roues est ZTL (ex : ZTL-11).

Incorrect"ZTK"

Désignation erronée parfois vue dans des sources japonaises pour des véhicules comme le ZTL-09 ou ZTL-11.

Incorrect"Type XX" pour les véhicules modernes

Depuis GJB 4528-2002, tous les nouveaux véhicules reçoivent une désignation 3 lettres. Les anciens "Type XX" ont été rétroactivement renommés (ex : Type 59-1 → ZTZ59A).

Tips visuels — Distinguer les variantes

ZTZ-96 vs ZTZ-99A

ZTZ-96 · 2e génération

ZTZ-96 · 2e génération

VS
ZTZ-99A · 3e génération

ZTZ-99A · 3e génération

Astuce d'identification

ZTZ-99A : tourelle à facettes angulaires, canon 125mm plus long avec fume-extracteur repositionné, blindage ERA en quinconce sur le nez du glacis, boîtier de détection laser sur le toit de tourelle.

ZTZ-96 : tourelle plus arrondie, silhouette plus basse, ERA moins dense.

ZBD-04A vs ZBL-08

ZBD-04A · VCI chenillé

ZBD-04A · VCI chenillé

VS
ZBL-08 · VCI à roues 8×8

ZBL-08 · VCI à roues 8×8

Astuce d'identification

ZBD-04A : chenilles, tourelle centrale armée d'un canon de 30mm, silhouette basse et allongée.

ZBL-08 : 8 roues (disposition 4×2), tourelle similaire mais caisse plus haute et carrée, fenêtres de tir latérales visibles.

ZSD-89 vs ZSL-92

ZSD-89 (Type 89) · APC chenillé

ZSD-89 (Type 89) · APC chenillé

VS
ZSL-92B · APC à roues 6×6

ZSL-92B · APC à roues 6×6

Astuce d'identification

ZSD-89 : chenilles, caisse rectangulaire basse, trappe d'accès arrière, mitrailleuse en coupole.

ZSL-92 : 6 roues, caisse plus haute, trappe latérale, profil plus vertical — reconnaissable à sa hauteur inhabituellement élevée pour un APC à roues.